{"id":114960,"date":"2025-10-22T15:02:46","date_gmt":"2025-10-22T15:02:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/attila-veres-hungaro-renueva-terror-contemporaneo-negro-vez_0_ssvPDLaXWm.html"},"modified":"2025-10-22T15:02:46","modified_gmt":"2025-10-22T15:02:46","slug":"attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/2025\/10\/22\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez\/","title":{"rendered":"Attila Veres, el h\u00fangaro que renueva el terror contempor\u00e1neo con \u2018Negro tal vez\u2019"},"content":{"rendered":"<p><img src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez.jpg\"><\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-0\" readability=\"55.032967032967\">\n<p>El escritor <strong>h\u00fangaro<a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/revista-n\/mejores-mariana-enriquez-claudia-pineiro-miguel-gaya_0_DPmPYl4IuF.html\" target=\"_blank\" title=\" Attila Veres\" alt=\" Attila Veres\" rel=\"noopener noreferrer\"> Attila Veres<\/a><\/strong> publica en la Argentina <strong><em><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/sociedad\/atrapando-escritores-red_0_rybBn-kI2l.html\" target=\"_blank\" title=\"Negro tal vez \" alt=\"Negro tal vez \" rel=\"noopener noreferrer\">Negro tal vez<\/a><\/em><\/strong>editada por <a href=\"https:\/\/sextopiso.es\/esp\/autor\/478\/attila-veres\" target=\"_blank\" title=\"Sexto Piso\" alt=\"Sexto Piso\" rel=\"noopener noreferrer\">Sexto Piso<\/a>, con traducci\u00f3n de Judit Faller y Andr\u00e9s Cienfuegos y <strong>pr\u00f3logo de <a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/revista-n\/libros-ano-votan-16-escritores-escritoras_0_TXy6V6DVtW.html\" target=\"_blank\" title=\"Mariana Enriquez\" alt=\"Mariana Enriquez\" rel=\"noopener noreferrer\">Mariana Enriquez<\/a><\/strong>. Sus cuentos, atravesados por <strong>lo rural, lo pol\u00edtico y lo fant\u00e1stico<\/strong>, llegan desde un pa\u00eds con escasa tradici\u00f3n en el g\u00e9nero y revelan una voz singular en el panorama internacional.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-98b114a2-0 bkqiHH image-embed image-embed \" id=\"element-body-1\"><picture class=\"sc-98b114a2-1 jRUlDm\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-2.jpg\"><img alt=\"Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.\" loading=\"eager\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"1\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-2.jpg\"><span class=\"epigraphe\">Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.<\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-2\" readability=\"65\">\n<p>Cuando Veres empez\u00f3 a publicar en su pa\u00eds,<strong> la literatura fant\u00e1stica casi no dialogaba con la experiencia local<\/strong>. \u201cMis libros entraron en un vac\u00edo, porque el g\u00e9nero ac\u00e1 suele ser mera imitaci\u00f3n de lo occidental, sin conexi\u00f3n con la realidad h\u00fangara\u201d, recuerda. Ese espacio sin referencias previas termin\u00f3 por darle libertad, aunque tambi\u00e9n lo oblig\u00f3 a medirse con modelos extranjeros y con la incertidumbre de \u201csi habr\u00eda lectores\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-3\" readability=\"67\">\n<p>El salto al exterior lleg\u00f3 de la mano de Valancourt Books, que edit\u00f3 en ingl\u00e9s <em>The Black Maybe<\/em>. A partir de esa selecci\u00f3n naci\u00f3<em> Negro tal vez<\/em>, la versi\u00f3n castellana publicada ahora por Sexto Piso, enriquecida con relatos adicionales. <strong>Seg\u00fan Veres, la clave del volumen no est\u00e1 en una continuidad argumental, sino en la insistencia con que reaparecen ciertos tonos y obsesiones<\/strong>: \u201cCada vez que me siento a escribir trato de que sea distinto a los anteriores, pero siempre termino volviendo a algunos temas, a un tipo de humor y a una atm\u00f3sfera cargada que siento esencial para que mis libros funcionen.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<p><h2>Lo grotesco y lo absurdo<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-5\" readability=\"62\">\n<p>Esa densidad no excluye la risa. <strong>Para el autor, lo grotesco y lo absurdo conviven con lo siniestro y cumplen un papel liberador.<\/strong> \u201cCreo que la mayor\u00eda de mis cuentos son graciosos. Algunos los escrib\u00ed ri\u00e9ndome solo. Pod\u00e9s leerlos como relatos de terror, pero para m\u00ed son historias del absurdo. Una peque\u00f1a carcajada le da aire al lector antes de volver a sumergirse.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-6\" readability=\"67\">\n<p>En su formaci\u00f3n aparecen influencias decisivas. <strong>De Lovecraft ley\u00f3 todo lo que se tradujo en su adolescencia, mientras que Robert Aickman lo oblig\u00f3 a aprender ingl\u00e9s por falta de versiones h\u00fangaras<\/strong>. \u201cAickman en Hungr\u00eda es pr\u00e1cticamente desconocido; a veces pienso que soy su \u00fanico lector en Budapest. Lovecraft, en cambio, siempre est\u00e1 en imprenta. Pero en realidad es Aickman, m\u00e1s que Lovecraft, quien gu\u00eda mi mano: sus relatos laber\u00ednticos, la precisi\u00f3n de su prosa, su capacidad para generar una atm\u00f3sfera \u00fanica.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-7\" readability=\"64\">\n<p><strong>Otra fuente de su escritura son los veranos en el campo, donde trabajaba en cosechas o cuidaba huertas<\/strong>. De all\u00ed proviene el trasfondo de comunidades cerradas, rituales y saberes ligados a la tierra que reaparecen en sus cuentos. \u201c<strong>Algunos relatos tratan justamente de la grieta entre campo y ciudad<\/strong>. Otros vienen de mi fascinaci\u00f3n por su gente y por la magia de los ciclos agr\u00edcolas.\u201d Aunque ciertos lectores asocien estos textos al folk horror, el autor insiste en que nunca los pens\u00f3 desde etiquetas: retrata la vida rural como algo cotidiano, y reci\u00e9n despu\u00e9s introduce lo perturbador.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-8\" readability=\"62\">\n<p>El costado pol\u00edtico atraviesa buena parte de su obra. La sensaci\u00f3n de impotencia frente al mundo contempor\u00e1neo se filtra en tramas sobrenaturales. \u201c<strong>La idea fundamental del horror es la p\u00e9rdida de control.<\/strong> Hoy vivimos en un mundo saturado de informaci\u00f3n, pero con muy pocas formas de tomar decisiones. Nos volvimos espectadores de nuestra propia historia, pero \u2013como en el horror cl\u00e1sico\u2013 somos dolorosamente conscientes de lo que est\u00e1 pasando.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-10\" readability=\"66\">\n<p>Ese cruce se advierte en relatos como \u00abLa m\u00e1quina rojo sangre\u00bb, que fuera de Hungr\u00eda se lee como un cuento de terror, pero en su pa\u00eds remite directamente a la manipulaci\u00f3n pol\u00edtica. All\u00ed, <strong>lo fant\u00e1stico funciona como un espejo deformado que devuelve con crudeza lo real<\/strong>. El autor pidi\u00f3 especialmente incluir ese cuento en la edici\u00f3n en castellano porque, seg\u00fan explica, \u201crepresentaba aspectos interesantes de mi obra que en EE. UU. no iban a leerse bien\u201d. Lo acompa\u00f1\u00f3 con \u00abNon-Vivacious\u00bb (No Vivaz), otra pieza que completa la imagen de conjunto.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-11\" readability=\"62\">\n<p>La traducci\u00f3n al espa\u00f1ol, a cargo de Judit Faller y Andr\u00e9s Cienfuegos, no fue un tr\u00e1mite menor. <strong>El propio escritor se hab\u00eda involucrado activamente en la versi\u00f3n inglesa<\/strong>, agregando pasajes o cortando fragmentos seg\u00fan las diferencias culturales.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-12\" readability=\"67\">\n<p>Ese proceso deriv\u00f3 en que la edici\u00f3n en castellano fuera, parad\u00f3jicamente, m\u00e1s completa que la original en h\u00fangaro. \u201c<strong>Tuve que hacer un resumen en ingl\u00e9s de todos mis cuentos y tratar de entender qu\u00e9 los hac\u00eda destacar<\/strong>. Ellos no leyeron los cuentos reales hasta que fueron traducidos, lo que me cost\u00f3 varias noches de insomnio, pero por suerte la selecci\u00f3n sali\u00f3 bien\u201d, recuerda. Y a\u00f1ade: \u201cDe alguna manera las traducciones al espa\u00f1ol son las m\u00e1s completas, incluso m\u00e1s que las versiones originales. Judit fue siempre muy amable, haciendo preguntas pertinentes y aclarando sentidos. Encontraron la vuelta incluso en frases o juegos de palabras imposibles de trasladar tal cual.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-13\" readability=\"63\">\n<p>Su literatura tambi\u00e9n est\u00e1 hilada por gui\u00f1os internos: personajes que regresan, motivos que reaparecen en distintos libros. \u201cAl principio fue un juego, pero despu\u00e9s se volvi\u00f3 esencial. \u00abThe Restoration of Reality\u00bb (La Restauraci\u00f3n de la Realidad) <strong>parece una colecci\u00f3n de cuentos, pero para m\u00ed es una novela fragmentaria<\/strong>: su estructura transmite el tema central.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-98b114a2-0 bkqiHH image-embed image-embed \" id=\"element-body-14\"><picture class=\"sc-98b114a2-1 jRUlDm\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-3.jpg\"><img alt=\"Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.\" loading=\"eager\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"1\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-3.jpg\"><span class=\"epigraphe\">Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.<\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-15\" readability=\"60\">\n<p>En la base de ese entramado hay otra pasi\u00f3n: la m\u00fasica. <strong>Veres fue baterista de rock y todav\u00eda escribe inspirado en climas sonoros<\/strong> que lo empujan a imaginar escenas. \u201cPara m\u00ed la m\u00fasica es algo espectral, y por eso un punto de partida perfecto para el ensue\u00f1o necesario en la escritura.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<p><h2>Pr\u00f3logo de Mariana Enriquez<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-17\" readability=\"63\">\n<p>La edici\u00f3n en castellano incorpora un gesto simb\u00f3lico: <strong>el pr\u00f3logo de Mariana Enriquez<\/strong>. El v\u00ednculo con su obra es intenso y personal. \u201cCuando termin\u00e9 <em>Las cosas que perdimos en el fuego<\/em><strong> sent\u00ed que hab\u00eda encontrado a una pariente lejana<\/strong>. Desde entonces siempre recomiendo ese libro. As\u00ed que cuando me dijeron que Mariana iba a prologar la edici\u00f3n espa\u00f1ola de <em>Negro tal vez<\/em>, me emocion\u00e9 hasta las l\u00e1grimas.\u201d La lectura de <em>Nuestra parte de noche<\/em> reforz\u00f3 esa admiraci\u00f3n, al punto de considerarla \u201cuna obra maestra en cualquier contexto, sin importar pa\u00eds ni g\u00e9nero\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-18\" readability=\"60\">\n<p><strong>El recorrido de Veres tambi\u00e9n est\u00e1 marcado por su participaci\u00f3n en circuitos m\u00e1s peque\u00f1os<\/strong>. Su primer relato apareci\u00f3 en <em>The Black Aethe<\/em>r (El \u00c9ter Negro), un fanzine dedicado a narrativas inspiradas en Lovecraft.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-19\" readability=\"65\">\n<p>Desde entonces, <strong>cada vez que el editor le pide un texto, acepta el desaf\u00edo<\/strong>. De esa colaboraci\u00f3n nacieron piezas como \u00abMultiplied by Zero\u00bb (Multiplicado por Cero), \u00abWalks Among You\u00bb (Camina entre Ustedes) y \u00abThe Summer I Chose to Die\u00bb (El Verano en que Eleg\u00ed Morir), a las que ahora se suma un nuevo cuento titulado \u00abIII\/\u00bb, ambientado en los a\u00f1os sesenta y centrado en la represi\u00f3n pol\u00edtica y la vigilancia estatal.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-20\" readability=\"66\">\n<p>Entre los relatos que m\u00e1s valora, Veres menciona \u00abRegreso a la escuela de medianoche\u00bb, que <strong>lo oblig\u00f3 a replantearse su manera de escribir<\/strong>; \u00abMorder a un perro\u00bb, nacido de una an\u00e9cdota de una amiga; y \u00abEl tal vez negro\u00bb, que <strong>marc\u00f3 un viraje hacia la observaci\u00f3n de la Hungr\u00eda contempor\u00e1nea. <\/strong>\u201cCuando lo termin\u00e9, sent\u00ed que hab\u00eda dado un paso hacia una nueva direcci\u00f3n que me emocionaba y que desarroll\u00e9 en mi siguiente libro, <em>The Restoration of Reality<\/em>.\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-21\" readability=\"64\">\n<p><strong>La llegada de <em>Negro tal vez <\/em>a las librer\u00edas argentinas permite descubrir a un autor<\/strong> que, desde un pa\u00eds perif\u00e9rico en t\u00e9rminos de tradici\u00f3n fant\u00e1stica, logr\u00f3 convertir lo rural, lo social y lo pol\u00edtico en materia de horror. Con el respaldo de Mariana Enriquez y de una editorial como Sexto Piso, la literatura de Attila Veres confirma que el miedo puede ser tambi\u00e9n una forma de pensar el presente.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-98b114a2-0 bkqiHH image-embed image-embed \" id=\"element-body-22\"><picture class=\"sc-98b114a2-1 jRUlDm\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-4.jpg\"><img alt=\"Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.\" loading=\"eager\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"1\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/attila-veres-el-hungaro-que-renueva-el-terror-contemporaneo-con-negro-tal-vez-4.jpg\"><span class=\"epigraphe\">Attila Veres es autor de Negro tal vez (Sexto Piso). Foto: gentileza.<\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<p><h2>Attila Veres b\u00e1sico<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-25\">\n<ul>\n<li>Naci\u00f3 en Ny\u00edregyh\u00e1za, Hungr\u00eda, en 1985. Estudi\u00f3 cine en la&nbsp;Universidad&nbsp;de P\u00e9cs y ha escrito cortometrajes y largometrajes que&nbsp;se han&nbsp;rodado en distintos pa\u00edses europeos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-26\">\n<ul>\n<li>Su primera novela,<em>&nbsp;Odakint s\u00f6t\u00e9tebb<\/em>&nbsp;(Un exterior m\u00e1s oscuro, 2017), se convirti\u00f3 en&nbsp;un \u00e9xito inesperado en su pa\u00eds.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-27\">\n<ul>\n<li>Le siguieron dos libros de relatos,&nbsp;<em>\u00c9jf\u00e9li iskol\u00e1k<\/em>&nbsp;(Escuelas de medianoche, 2018) y&nbsp;<em>A val\u00f3s\u00e1g helyre\u00e1ll\u00edt\u00e1sa&nbsp;<\/em>(La restauraci\u00f3n de la realidad, 2022).<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-28\">\n<ul>\n<li>De ellos se nutre&nbsp;la antolog\u00eda&nbsp;<em>Negro tal vez<\/em>, que a su publicaci\u00f3n en Estados Unidos&nbsp;en 2022 fue nominada al Premio Bram Stoker y elogiada por&nbsp;algunos de los m\u00e1s grandes autores internacionales del g\u00e9nero.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-29\">\n<ul>\n<li>En la actualidad vive en Budapest.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-31\" readability=\"58\">\n<p><strong><em>Negro tal vez<\/em>, de Attila Veres (Sexto Piso).<\/strong><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El escritor h\u00fangaro Attila Veres publica en la Argentina Negro tal vezeditada por Sexto Piso, con traducci\u00f3n de Judit Faller y Andr\u00e9s Cienfuegos y pr\u00f3logo de Mariana Enriquez. Sus cuentos, atravesados por lo rural, lo pol\u00edtico y lo fant\u00e1stico, llegan desde un pa\u00eds con escasa tradici\u00f3n en el g\u00e9nero y revelan una voz singular en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":114961,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114960"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114960"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114960\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/114961"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}