{"id":122627,"date":"2026-03-06T15:00:30","date_gmt":"2026-03-06T15:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/juan-casamayor-editor-paginas-espuma-boom-lectoras-escritoras_0_nqoO1zj6Pc.html"},"modified":"2026-03-06T15:00:30","modified_gmt":"2026-03-06T15:00:30","slug":"juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/2026\/03\/06\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras\/","title":{"rendered":"Juan Casamayor, editor de P\u00e1ginas de Espuma: \u00abEl boom es de las lectoras y no de las escritoras\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><img src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras.jpg\"><\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-0\" readability=\"63.25871559633\">\n<p>\u201cMe encanta hablar del mundo del libro, de la edici\u00f3n, de ese umbral que el editor comparte con quien escribe\u201d, dice <strong><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/juan-casamayor-autoras-destapando-terrores-sociedad-cuyas-victimas-mujeres-_0_0c3wEaI9qc.html\" target=\"_blank\" title=\"Juan Casamayor\" alt=\"Juan Casamayor\" rel=\"noopener noreferrer\">Juan Casamayor<\/a><\/strong> (Madrid, 1968). Y no quedan dudas al respecto en cuanto empieza la conversaci\u00f3n. <strong>Director con Encarnaci\u00f3n Molina de <a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/opinion\/veinticinco-anos-viviendo-cuento_0_rscGWASjZH.html\" target=\"_blank\" title=\"P\u00e1ginas de Espuma\" alt=\"P\u00e1ginas de Espuma\" rel=\"noopener noreferrer\">P\u00e1ginas de Espuma<\/a><\/strong>, sello de <strong>referencia en el g\u00e9nero del <a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/literatura\/juan-casamayor-paginas-espuma_0_S1FzuhCsPXl.html\" target=\"_blank\" title=\"cuento \" alt=\"cuento \" rel=\"noopener noreferrer\">cuento<\/a><\/strong>y en la publicaci\u00f3n de las <strong>nuevas escritoras latinoamericanas<\/strong>, entiende que el oficio \u201cse define por una capacidad lectora: no solo es una pasi\u00f3n, es una sensibilidad, es situarse en un \u00e1mbito atravesado por la lectura\u201d<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-98b114a2-0 bkqiHH image-embed image-embed \" id=\"element-body-1\"><picture class=\"sc-98b114a2-1 jRUlDm\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras-2.jpg\"><img alt=\"Juan Casamayor, editor de P\u00e1ginas de Espuma. Foto: Isabel Wagemann, gentileza.\" loading=\"eager\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"1\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras-2.jpg\"><span class=\"epigraphe\" aria-hidden=\"true\">Juan Casamayor, editor de P\u00e1ginas de Espuma. Foto: Isabel Wagemann, gentileza.<\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-2\" readability=\"61.558044806517\">\n<p><strong>Casamayor estar\u00e1 en abril en Buenos Aires<\/strong>. \u201cEl editor tiene que hablar con libreros, con distribuidores, con organizadores de clubes de lectura y de talleres de escritura creativa. A eso voy\u201d, dice. Tambi\u00e9n para<strong> \u201cpreparar el desembarco\u201d de un libro de ensayos de Mariana Enr\u00edquez <\/strong>previsto para fin de a\u00f1o. Antes, el 19 de marzo, se conocer\u00e1 el fallo del <strong><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/argentina-sofia-balbuena-finalista-premio-ribera-duero-importante-cuentos_0_0EtFsvomKn.html\" target=\"_blank\" title=\"IX Premio Ribera del Duero \" alt=\"IX Premio Ribera del Duero \" rel=\"noopener noreferrer\">IX Premio Ribera del Duero <\/a><\/strong>que convoca la editorial y alcanza en esta edici\u00f3n una participaci\u00f3n r\u00e9cord: 1929 manuscritos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-3\" readability=\"57\">\n<p><strong>\u2013\u00bfC\u00f3mo fue pensado el premio Ribera del Duero y c\u00f3mo funciona hoy?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-4\" readability=\"67\">\n<p>\u2013El premio surge porque dos trenes se chocaron de frente. El Consejo Regulador de la Denominaci\u00f3n de Origen Ribera del Duero, el conjunto de las bodegas de la comarca, ten\u00eda una pol\u00edtica cultural en el cine, en la m\u00fasica y quisieron empezar en la literatura. Por otro lado yo estudiaba la posibilidad de que hubiera un gran premio en torno al libro de cuentos in\u00e9dito. Quer\u00eda hacer un premio que estuviera en el mismo mapa del Premio Herralde de novela, un premio de vocaci\u00f3n internacional, con un trabajo luego promocional importante y que tuviera dinero detr\u00e1s. Bajo ese encuentro de ambas iniciativas surge el premio bienal Ribera del Duero. Veinte a\u00f1os despu\u00e9s el premio se ha consolidado much\u00edsimo porque en primer lugar es altamente literario y no ha dudado en premiar textos, no nombres. Cuando gan\u00f3 Samanta Schweblin, en Espa\u00f1a y en el resto de Am\u00e9rica no sab\u00edan ni siquiera pronunciar su nombre.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-5\" readability=\"57\">\n<p><strong>\u2013\u00bfLos premios siguen vigentes como mecanismo de promoci\u00f3n y de consagraci\u00f3n?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-6\" readability=\"65\">\n<p>\u2013Haber tenido jurados como Rodrigo Fres\u00e1n o Mariana Enr\u00edquez es de una solvencia literaria enorme y hace al premio confiable. En nuestra p\u00e1gina web se pueden consultar adem\u00e1s todos los datos, que no los da ning\u00fan premio. Cuando creas un premio est\u00e1s haciendo una promoci\u00f3n, pero si adem\u00e1s cuentas con los factores que mencion\u00e9 tenemos un premio que a\u00fana lo literario con lo promocional. Cada cual que haga el premio como le d\u00e9 la gana, porque ya sabemos que algunos premios son lo que son. Pero el paso del tiempo pone a cada uno en su sitio. Autoras como Guadalupe Nettel, Liliana Colanzi o Magali Etchebarne van a perdurar, y el premio Ribera del Duero participa de esa vida literaria. Eso es lo que debe ponerse en marcha cuando se toma la decisi\u00f3n de dar un premio.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-7\" readability=\"59\">\n<p><strong>\u2013Cuando empez\u00f3 la editorial, el cuento estaba fuera del radar de la industria. \u00bfHubo una raz\u00f3n comercial o fue una gran torpeza?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-8\" readability=\"74\">\n<p>\u2013Cuando llegu\u00e9 al mundo de la edici\u00f3n no entend\u00eda por qu\u00e9 hab\u00eda editoriales especializadas en teatro y en poes\u00eda pero no en cuento. En la segunda mitad del siglo XX, aun siendo muy importante el cuento en las distintas literaturas latinoamericanas, la gran hegemon\u00eda la ganan las novelas. El boom fue una construcci\u00f3n del sector del libro espa\u00f1ol, con mucho peso de Carlos Barral, Jaime Salinas, do\u00f1a Carmen Balcells, donde se propulsa mucho la novela. Con la muerte de Franco hay una explosi\u00f3n de la literatura de no ficci\u00f3n, del ensayo, pero llega el desencanto y la gente quiere leer ficci\u00f3n. El ejemplo es Anagrama. Jorge Herralde, que era muy listo, supo cambiar de la no ficci\u00f3n combativa al boom de la novela espa\u00f1ola. En los a\u00f1os 80 se empiezan a construir dos grandes grupos en Espa\u00f1a con presencia muy importante en los pa\u00edses latinoamericanos: Planeta, que ya lo ven\u00eda siendo, y Random House. Cuando llegamos a los 90 se crea la gran frase: el cuento no vende. Han pasado casi 25 a\u00f1os, y el cuento no est\u00e1 en esa situaci\u00f3n; si no, Planeta y Random House no se pegar\u00edan por Samanta Schweblin. La llegada de las escritoras latinoamericanas con mayor visibilidad y el boom de las lectoras \u2013no de las escritoras\u2013 ha hecho que el cuento est\u00e9 m\u00e1s presente. Pero la novela sigue siendo el canal donde la industria editorial se siente m\u00e1s c\u00f3moda; tambi\u00e9n hay miles de novelas que no venden nada.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-10\" readability=\"58\">\n<p><strong>\u2013Al margen de la calidad, \u00bfqu\u00e9 decide una publicaci\u00f3n en P\u00e1ginas de Espuma?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-11\" readability=\"67\">\n<p>\u2013Estamos hablando de un \u00e1mbito muy subjetivo. En P\u00e1ginas de Espuma no hay una est\u00e9tica predominante, estoy abierto a distintas formas de escritura. Cuando leo un texto y me entran unas ganas enormes de hablar con la persona que lo escribi\u00f3 se pierde un poco el lector y entra a jugar el editor que quiere desentra\u00f1ar decisiones de escritura y luego incorpora sugerencias. Esa es una parte visceral, luego hay un movimiento m\u00e1s racional: necesito compartir el libro. Los escritores no escriben libros; escriben manuscritos y del manuscrito al libro hay una suerte maravillosa de debate donde no tiene que ganar el editor ni el autor sino el texto. Los autores en general quedan satisfechos de su escritura pero no seguros; y adem\u00e1s llegan con un umbral donde todav\u00eda son posibles las modificaciones. El escritor es el que toma conciencia de que la escritura puede ser corregida, y en ese escenario m\u00e1gico se abre el di\u00e1logo entre el autor y el editor. Cuanta m\u00e1s experiencia tiene un escritor m\u00e1s exige una lectura detallada no solo del manuscrito sino de toda una obra. Este mes Fernanda Tr\u00edas est\u00e1 en las librer\u00edas de la Argentina; el trabajo fue de un a\u00f1o, a Fernanda la conozco desde principios de este siglo y me he le\u00eddo todo lo que escribi\u00f3 para editar bien. He visto c\u00f3mo corrigen sus textos Samanta, Jorge Volpi o Andr\u00e9s Neuman, un fant\u00e1stico corrector de sus textos, y puedo poner a disposici\u00f3n todo eso que he heredado o compartido a la hora de hacer un texto nuevo. En esos meses de trabajo me defino como editor.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-12\" readability=\"59\">\n<p><strong>\u2013\u00bfPor qu\u00e9, como suele decir, un cl\u00e1sico merece una traducci\u00f3n contempor\u00e1nea?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-13\" readability=\"68\">\n<p>\u2013El trabajo que hacemos con los cl\u00e1sicos obedece a varios criterios. Un criterio es tener la totalidad de la obra. Un ejemplo: las cinco mil p\u00e1ginas de Ch\u00e9jov no estaban publicadas en ning\u00fan lado. En el caso de Bradbury, no ten\u00edamos una antolog\u00eda cronol\u00f3gicamente ordenada que nos diera una pauta de lo que escribi\u00f3 antes y lo que escribi\u00f3 despu\u00e9s. Estoy muy en la idea de actualizar las traducciones no solo porque cambia el habla y la lengua sino porque los traductores hoy en d\u00eda poseen una bibliograf\u00eda primaria y secundaria de los autores que en su momento no se tuvo: correspondencia, diarios, libros de viaje. A Julio Cort\u00e1zar que no lo toque nadie, pero lo amo, pero hemos vuelto a traducir los cuentos de Edgar Allan Poe. Los cuentos de Stefan Zweig estaban traducidos, pero en distintas \u00e9pocas y con distintos traductores; P\u00e1ginas de Espuma es la primera que cogi\u00f3 las 1500 p\u00e1ginas y se las asign\u00f3 a un solo traductor, con lo cual hay una voz. Ese es el trabajo que hacemos con los cl\u00e1sicos: cuentos completos, orden cronol\u00f3gico y traducciones.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-14\" readability=\"57\">\n<p><strong>\u2013\u00bfC\u00f3mo caracteriza el boom de las lectoras?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-15\" readability=\"77\">\n<p>\u2013Se ha hablado mucho del boom de las escritoras pero las propias escritoras lo niegan con un axioma sencillo: las escritoras escribieron siempre. Otra cosa es que hayan sido olvidadas, silenciadas o censuradas, porque esto ha sido as\u00ed. El boom latinoamericano del siglo XX es un boom porque lo crea la industria editorial, \u00bfpero qu\u00e9 ha pasado? Aqu\u00ed se ha creado un hecho lector y es que ciertos libros est\u00e1n poniendo sobre la mesa mecanismos narrativos, sensibilidades, est\u00e9ticas, tem\u00e1ticas que est\u00e1n interesando a las lectoras, y las lectoras han pensado con un sentimiento de rebeld\u00eda y de pertenencia que ellas leen ese tipo de libros. Adem\u00e1s, el habla y la lengua siempre van por delante de nosotros y lo que han hecho las escritoras es acortar esa distancia, las escritoras han dado lenguaje y palabra a situaciones, hechos y sobre todo acciones que no estaban nombradas. Cubierto el primer cuarto del siglo XXI, aunque de forma desigual en algunos pa\u00edses, la entrada de la mujer al mundo laboral es una realidad y eso quiere decir que tiene independencia econ\u00f3mica; y por \u00faltimo ha habido una generaci\u00f3n de lectoras anidadas en el fantasy, en las sagas fant\u00e1sticas, que han pasado de forma natural a leer a Mariana Enr\u00edquez. Si algo ha pasado en la literatura en espa\u00f1ol en el siglo XXI es que lo no mim\u00e9tico, lo fant\u00e1stico, se ha imbricado en la escritura. Esto lo han creado las lectoras, y las editoriales vamos detr\u00e1s.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-98b114a2-0 bkqiHH image-embed image-embed \" id=\"element-body-16\"><picture class=\"sc-98b114a2-1 jRUlDm\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras-3.jpg\"><img alt=\"Juan Casamayor, editor de P\u00e1ginas de Espuma. Foto: archivo Clar\u00edn.\" loading=\"eager\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"1\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/juan-casamayor-editor-de-paginas-de-espuma-el-boom-es-de-las-lectoras-y-no-de-las-escritoras-3.jpg\"><span class=\"epigraphe\" aria-hidden=\"true\">Juan Casamayor, editor de P\u00e1ginas de Espuma. Foto: archivo Clar\u00edn.<\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-17\" readability=\"60\">\n<p><strong>\u2013\u00bfC\u00f3mo analiza los cambios en la comercializaci\u00f3n del libro desde que surgi\u00f3 la editorial, en 1999, hasta hoy?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-18\" readability=\"73\">\n<p>\u2013El punto de venta de la librer\u00eda convive desde hace d\u00e9cadas con las grandes cadenas, pero ha aparecido la venta a trav\u00e9s de internet impulsada por una falsa necesidad de inmediatez, sobre todo creada por las corporaciones tipo Amazon. Esto va por pa\u00edses: en Ecuador y en M\u00e9xico, por ejemplo, casi no hay librer\u00edas independientes y el mercado se lo comen las grandes cadenas y la venta on line a trav\u00e9s de plataformas; en cambio Argentina, con todo lo que tiene hoy encima, cuenta con una tradici\u00f3n librera magistral y con una red de librer\u00edas independientes encomiable. En la Argentina y en los pa\u00edses latinoamericanos hay magn\u00edficos profesionales pero falta fortalecer la cadena entre librer\u00edas, distribuidoras y editoriales. Y ojo en Espa\u00f1a con que el editor venda libros en su p\u00e1gina web porque los libreros le llaman inmediatamente. A m\u00ed eso me parece bien; ahora, me pongo en el lugar de un editor peque\u00f1o que hace 500 ejemplares en Per\u00fa, donde el 90 % de los libros los venden dos cadenas, \u00bfqu\u00e9 hace si las cadenas no lo dejan entrar? Bueno, los vende en ferias, en p\u00e1ginas web; tambi\u00e9n lo entiendo, pero no deja de ser un modelo fr\u00e1gil.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-19\" readability=\"58\">\n<p><strong>\u2013Si P\u00e1ginas de Espuma no tiene una l\u00ednea est\u00e9tica, \u00bfc\u00f3mo se define la unidad del cat\u00e1logo?<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-20\" readability=\"68\">\n<p>\u2013La diversidad de propuestas est\u00e9ticas y tem\u00e1ticas ya en s\u00ed habla de una vocaci\u00f3n de unidad: intento que mi cat\u00e1logo sea un di\u00e1logo entre distintas est\u00e9ticas, tengo autores de M\u00e9xico al Cono Sur y el que m\u00e1s me importa es un di\u00e1logo de orillas simb\u00f3licas donde los autores contempor\u00e1neos dialogan con los cl\u00e1sicos y dentro de los contempor\u00e1neos una autora como Samanta Schweblin puede dialogar con Tamara Silva, esta escritora uruguaya a la que le est\u00e1 yendo muy bien con Larvas. Ese aire de familia, esa atm\u00f3sfera compartida, hace la unidad del cat\u00e1logo. Esta idea no es m\u00eda sino de Herralde y de Manuel Borr\u00e1s, editor de Pretextos: el cat\u00e1logo es el \u00fanico libro que deber\u00edamos escribir los editores. Si estuviera inclinado a una f\u00f3rmula literaria \u00fanica tendr\u00eda un cat\u00e1logo cojo, algo faltar\u00eda. No me gustan los libros complacientes, me gustan los que crean m\u00e1s preguntas que respuestas, los que me llevan a un campo de extra\u00f1amiento.<\/p>\n<\/div>\n<p><h2>Juan Casamayor b\u00e1sico<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-23\">\n<ul>\n<li>Naci\u00f3 en Madrid, en 1968 y es licenciado en Filolog\u00eda Hisp\u00e1nica por la Facultad de Filosof\u00eda y Letras de la Universidad de Zaragoza, donde realiz\u00f3 su doctorado en literatura espa\u00f1ola del siglo XVIII.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-24\">\n<ul>\n<li>En 1999 fund\u00f3 junto con Encarnaci\u00f3n Molina P\u00e1ginas de Espuma, sello independiente que se ha convertido en la editorial de referencia en el g\u00e9nero del cuento en castellano.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-25\">\n<ul>\n<li>En su cat\u00e1logo se encuentran los principales escritores contempor\u00e1neos del cuento junto a los cl\u00e1sicos de la literatura universal. Adem\u00e1s, el sello cuenta con una importante colecci\u00f3n de ensayos, destacando la cr\u00edtica literaria, las memorias, los diarios, los libros de viajes o los epistolarios.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-26\">\n<ul>\n<li>Desde el a\u00f1o 2008 la editorial mantiene sedes en M\u00e9xico y Argentina.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"sc-45461e9c-0 eqiBeF container-text text-embed \" id=\"element-body-27\">\n<ul>\n<li>Imparte clases en el M\u00e1ster de Edici\u00f3n de la Universidad Aut\u00f3noma de Madrid, el M\u00e1ster Online en Cr\u00edtica y Comunicaci\u00f3n Cultural, organizado por El Cultural y la Universidad de Alcal\u00e1, y el M\u00e1ster de Narrativa de la Escuela de Escritores de Madrid.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cMe encanta hablar del mundo del libro, de la edici\u00f3n, de ese umbral que el editor comparte con quien escribe\u201d, dice Juan Casamayor (Madrid, 1968). Y no quedan dudas al respecto en cuanto empieza la conversaci\u00f3n. Director con Encarnaci\u00f3n Molina de P\u00e1ginas de Espuma, sello de referencia en el g\u00e9nero del cuentoy en la publicaci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":122628,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122627"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=122627"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122627\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/122628"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=122627"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=122627"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=122627"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}