{"id":1761,"date":"2020-10-08T13:43:36","date_gmt":"2020-10-08T13:43:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.clarin.com\/cultura\/louise-gluck-premio-nobel-2020-editor-castellano-dice-vendio-200-ejemplares_0_KzI1x0ZZFG.html"},"modified":"2020-10-08T13:43:36","modified_gmt":"2020-10-08T13:43:36","slug":"louise-gluck-premio-nobel-2020-su-editor-en-castellano-dice-que-no-vendio-mas-de-200-ejemplares","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/2020\/10\/08\/louise-gluck-premio-nobel-2020-su-editor-en-castellano-dice-que-no-vendio-mas-de-200-ejemplares\/","title":{"rendered":"Louise Gl\u00fcck, Premio Nobel 2020: su editor en castellano dice que no vendi\u00f3 m\u00e1s de 200 ejemplares"},"content":{"rendered":"<p><img src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/louise-gluck-premio-nobel-2020-su-editor-en-castellano-dice-que-no-vendio-mas-de-200-ejemplares.jpg\"><\/p>\n<div><img src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/louise-gluck-premio-nobel-2020-su-editor-en-castellano-dice-que-no-vendio-mas-de-200-ejemplares-2.jpg\" class=\"ff-og-image-inserted\"><\/div>\n<p>Una poes\u00eda \u00abriqu\u00edsima\u00bb, de apariencia sencilla pero, en realidad, trascendente y de horizontes complejos es la de la poeta estadounidense<strong> Louise Gl\u00fcck<\/strong>, galardonada este jueves con el Premio Nobel de Literatura 2020, seg\u00fan su editor en espa\u00f1ol, que apost\u00f3 hace m\u00e1s de 15 a\u00f1os por esta escritora.<\/p>\n<p>Manuel Borr\u00e1s, director editorial de Pre-Textos&nbsp;-que ha publicado <strong>siete poemarios <\/strong>de la poeta estadounidense, el m\u00e1s reciente<strong> hace cinco meses-<\/strong>&nbsp;destac\u00f3 a Efe el \u00abamplio registro\u00bb de Gl\u00fcck, nacida en Nueva York en 1943 y profesora de ingl\u00e9s en la Universidad de Yale.<\/p>\n<p>Son referentes en sus obras<strong> el paso del tiempo<\/strong>,<strong> la relaci\u00f3n con la naturaleza y la vida familiar<\/strong>, explic\u00f3 Borr\u00e1s, que se\u00f1al\u00f3 lo <strong>accesible <\/strong>y a la vez riqu\u00edsima escritura de Gl\u00fcck.<\/p>\n<p>Fue a principios de esta d\u00e9cada cuando el editor conoci\u00f3 a trav\u00e9s de un amigo de Nueva York la obra de <strong>Gl\u00fcck<\/strong>, en concreto su poemario <em>El&nbsp;Iris salvaje<\/em>&nbsp;que le cautiv\u00f3. Y cuando estaba a punto de ponerse en contacto con ella para poder publicarlo en castellano, la poeta se interes\u00f3 por una edici\u00f3n de una obra de un autor en Pre-Textos: \u00abuna feliz coincidencia\u00bb, record\u00f3.<\/p>\n<p>El editor expres\u00f3 su profunda satisfacci\u00f3n por el hecho de que esta poeta haya sido reconocida con el Premio Nobel a pesar de que no se encontrara en las quinielas que preceden al fallo de la Academia sueca.<\/p>\n<p>Y resalt\u00f3 la \u00abfe\u00bb que su editorial ha puesto todos estos a\u00f1os en Gl\u00fcck a\u00fan cuando, reconoce,<strong> en el mejor de los casos han vendido 200 ejemplares<\/strong> de alguna de sus siete obras publicadas en espa\u00f1ol, ya que cuentan con los derechos para todos los pa\u00edses de habla hispana.<\/p>\n<p>\u00abPero no somos oportunistas y se insiste y se insiste\u00bb en la defensa de esta poeta estadounidense pr\u00e1cticamente desconocida en el \u00e1mbito hispano porque, asegura, su editorial \u00ab<strong>no apuesta por caballos ganadores sino por la literatura<\/strong>\u00ab.<\/p>\n<p>Y conf\u00eda en que esta circunstancia sirva de llamada de atenci\u00f3n ante lo que considera \u00abuna falta de cr\u00edtica literaria independiente\u00bb y de la existencia de una \u00abliteratura del espect\u00e1culo\u00bb.<\/p>\n<div class=\"sp__Normal htmlLibre no-lazy\">\n<div class=\"mt\">\n<h2>Louise Glu\u0308ck, Premio Nobel de Literatura 2020 #louisegl\u00fcck<\/h2>\n<hr>\n<\/div><\/div>\n<p>Fundada en Valencia en 1976, la Editorial Pre-Textos ha editado de <strong>Gl\u00fcck <\/strong><em>El iris salvaje&nbsp;<\/em>-por el que recibi\u00f3 el Premio Pulitzer y el Premio William Carlos Williams-, <em>Ararat<\/em>, <em>Praderas<\/em><em>, Las siete edades<\/em>, <em>Averno<\/em>&nbsp;y <em>Vita Nova<\/em>, que se public\u00f3 en su versi\u00f3n original inglesa en 1999 y por el que recibi\u00f3 el Premio Bollingen de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos.<\/p>\n<p>La \u00faltima obra de <strong>Gl\u00fcck <\/strong>que ha llegado en espa\u00f1ol publicada por Pre-Textos el pasado mes de mayo es \u00abUna vida de pueblo\u00bb, en la que, explica la editorial, la Premio Nobel habla del pausado transcurrir de los d\u00edas, con sus ritmos que parecen abolir el tiempo.<\/p>\n<p><strong>Louise Gl\u00fcck<\/strong> condensa en <em>Una vida de pueblo<\/em>&nbsp;el d\u00eda a d\u00eda rural en Estados Unidos, con sus animales y habitantes y \u00abcon ojo sutil e ir\u00f3nico, con dicci\u00f3n afilada, nos muestra el lado oculto de este devenir aparentemente sencillo, exhibiendo sin tremendismo las pasiones que transcurren hondas en su interior\u00bb.<\/p>\n<p><em>EFE<\/em><\/p>\n<p><em>PK<\/em><\/p>\n<div class=\"entry-tags\">\n<h2>TEMAS QUE APARECEN EN ESTA NOTA<\/h2>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una poes\u00eda \u00abriqu\u00edsima\u00bb, de apariencia sencilla pero, en realidad, trascendente y de horizontes complejos es la de la poeta estadounidense Louise Gl\u00fcck, galardonada este jueves con el Premio Nobel de Literatura 2020, seg\u00fan su editor en espa\u00f1ol, que apost\u00f3 hace m\u00e1s de 15 a\u00f1os por esta escritora. Manuel Borr\u00e1s, director editorial de Pre-Textos&nbsp;-que ha publicado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1762,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1761"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1761"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1761\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1762"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1761"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1761"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1761"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}