{"id":26713,"date":"2022-01-31T09:01:17","date_gmt":"2022-01-31T09:01:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.espinof.com\/otros\/dwight-schrute-the-office-no-solo-hablaba-lenguas-juego-tronos-consiguio-mejorarlas"},"modified":"2022-01-31T09:01:17","modified_gmt":"2022-01-31T09:01:17","slug":"dwight-schrute-de-the-office-no-solo-hablaba-las-lenguas-de-juego-de-tronos-consiguio-mejorarlas","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/2022\/01\/31\/dwight-schrute-de-the-office-no-solo-hablaba-las-lenguas-de-juego-de-tronos-consiguio-mejorarlas\/","title":{"rendered":"Dwight Schrute de &#8216;The Office&#8217; no solo hablaba las lenguas de &#8216;Juego de Tronos&#8217;: consigui\u00f3 mejorarlas"},"content":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 pasa cuando se cruzan dos de las series m\u00e1s influyentes de la historia reciente? pues que pueden suceder cosas estupendas y aprender la una de la otra. Literalmente. Es el caso de <strong>Dwight Schrute<\/strong> y c\u00f3mo el que el personaje de &#8216;<a href=\"http:\/\/espinof.com\/tag\/the-office\">The Office<\/a>&#8216; <strong>supiese <\/strong><em><strong>dothraki <\/strong><\/em><strong>ayud\u00f3 a mejorar el ficticio idioma<\/strong> de &#8216;<a href=\"http:\/\/espinof.com\/tag\/juego-de-tronos\">Juego de Tronos<\/a>&#8216;.<\/p>\n<p><!-- BREAK 1 --><\/p>\n<p>Tenemos que retroceder casi diez a\u00f1os hasta el 4 de octubre de 2012, cuando se emite en la cadena estadounidense NBC el tercer episodio de la novena temporada, &#8216;Los antepasados de Andy&#8217;. Una de las subtramas tiene a Erin (Ellie Kemper) <strong>intentando aprender un idioma para impresionar a la familia de Andy<\/strong> (Ed Holmes). Al ver que el idioma iba a ser franc\u00e9s, Dwight (Rainn Wilson) le convence de que aprenda <em>dothraki<\/em>.<\/p>\n<p><!-- BREAK 2 --> <\/p>\n<div class=\"article-asset article-asset-normal article-asset-center\">\n<div class=\"desvio-container\">\n<div class=\"desvio\">\n<div class=\"desvio-figure js-desvio-figure\"> <a href=\"https:\/\/www.espinof.com\/series-de-ficcion\/diez-anos-mejor-escena-historia-the-office\"> <img alt=\"Diez a\u00f1os de la mejor escena de la historia de 'The Office'\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/dwight-schrute-de-the-office-no-solo-hablaba-las-lenguas-de-juego-de-tronos-consiguio-mejorarlas.jpg\"> <\/a> <\/div><\/div><\/div>\n<\/div>\n<h2>Foth aggendak<\/h2>\n<p>Nos tenemos que detener en una breve escena en la que el inesperado profesor ense\u00f1a unas palabras a su alumna: <em>\u00abFoth aggendak; Foth aggendi; Foth aggenda\u00bb.<\/em> Aqu\u00ed es donde se pone interesante, puesto que estas palabras (que se traducir\u00eda como degollar o m\u00e1s literalmente arrancar la garganta) <strong>suponen una composici\u00f3n entre verbo y nombre<\/strong> que <a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20200118172722\/https:\/\/dothraki.com\/2012\/10\/dothraki-on-the-office\/\">no se le hab\u00eda ocurrido a David J. Peterson<\/a>, el ling\u00fcista que desarroll\u00f3 el <em>dothraki <\/em>para &#8216;Juego de tronos&#8217;.<\/p>\n<p><!-- BREAK 3 --><\/p>\n<p>En este caso el verbo ser\u00eda <em>aggendat <\/em>(arrancar) y el objeto<em> fotha <\/em>(garganta), cuyo acusativo ser\u00eda <em>foth. <\/em>Una declinaci\u00f3n correcta en palabras del propio Peterson, quien asegura que, aunque no ha asesorado la comedia en este aspecto se <strong>sorprendi\u00f3 ver que en &#8216;The Office&#8217; hab\u00edan hecho los deberes<\/strong>.<\/p>\n<p><!-- BREAK 4 --><\/p>\n<p>Sobre todo con una caracter\u00edstica del lenguaje \u2014el incorporar el objeto de la acci\u00f3n a la ra\u00edz del verbo\u2014 que, si bien est\u00e1 presente en muchos idiomas y es muy propia del ingl\u00e9s en el que se escribe la serie, <strong>Peterson no hab\u00eda tenido la necesidad de desarrollar en el lenguaje<\/strong>.<\/p>\n<p><!-- BREAK 5 --><\/p>\n<div class=\"article-asset article-asset-normal article-asset-center\">\n<div class=\"desvio-container\">\n<div class=\"desvio\">\n<div class=\"desvio-figure js-desvio-figure\"> <a href=\"https:\/\/www.xataka.com\/cine-y-tv\/cojo-gramatica-destrozo-vuelvo-a-recomponer-aprender-ensenar-dothraki-youtube\" target=\"&quot;_blank&quot;\" rel=\"noopener noreferrer\"> <img alt=\"&quot;Cojo la gram\u00e1tica, la destrozo y la vuelvo a recomponer&quot;: aprender (y ense\u00f1ar) dothraki en YouTube\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/dwight-schrute-de-the-office-no-solo-hablaba-las-lenguas-de-juego-de-tronos-consiguio-mejorarlas-1.jpg\"> <\/a> <\/div><\/div><\/div>\n<\/div>\n<p>Eso s\u00ed, la soluci\u00f3n de Dwight le ha gustado tanto que ya forma parte del canon oficial del idioma dothraki:<\/p>\n<p><!-- BREAK 6 --><\/p>\n<blockquote><p>\u00abEsto es algo que de hecho evit\u00e9 y nunca hice, porque no quer\u00eda pensar c\u00f3mo funcionar\u00eda (y nunca surgi\u00f3 en la traducci\u00f3n) \u00bfPero sab\u00e9is qu\u00e9?, funciona muy bien (ejemplo, poner el nombre en acusativo y juntarlo al verbo transitivo) por lo que lo voy a canonizar. En mi cabeza, pienso en ello como una composici\u00f3n Shruteana. (A pesar de que, por supuesto, probablemente eliminar\u00e9 el espacio entre las dos palabras).\u00bb<\/p><\/blockquote>\n<p>No es la primera vez que vemos la vertiente friki de Dwight Shrute (III) en &#8216;The Office&#8217; y tampoco la primera que en la m\u00edtica comedia referencian el dothraki, pero en realidad el gag consisti\u00f3 en alguien hablando franc\u00e9s. Esa vez lo hicieron y, lo suficientemente bien para ganarse un sill\u00f3n en la Real Academia del Dothraki.<\/p>\n<p><!-- BREAK 7 --> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 pasa cuando se cruzan dos de las series m\u00e1s influyentes de la historia reciente? pues que pueden suceder cosas estupendas y aprender la una de la otra. Literalmente. Es el caso de Dwight Schrute y c\u00f3mo el que el personaje de &#8216;The Office&#8216; supiese dothraki ayud\u00f3 a mejorar el ficticio idioma de &#8216;Juego de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":26714,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[24],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26713"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26713"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26713\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26714"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}