{"id":75237,"date":"2024-04-04T14:01:17","date_gmt":"2024-04-04T14:01:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/selva-almada-critica-fuerte-politica-cultural-gobierno-nacional_0_UviHPW9xpS.html"},"modified":"2024-04-04T14:01:17","modified_gmt":"2024-04-04T14:01:17","slug":"selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/2024\/04\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional\/","title":{"rendered":"Selva Almada critica fuerte la pol\u00edtica cultural del gobierno nacional"},"content":{"rendered":"<p><img src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional.jpg\"><\/p>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"35.630514705882\">\n<p>Fuertes declaraciones de <strong><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/tema\/selva-almada.html\" target=\"_self\" title=\"Selva Almada\" alt=\"Selva Almada\" rel=\"noopener noreferrer\">Selva Almada<\/a><\/strong>, nominada en la lista larga del <strong><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/selva-almada-finalista-booker-prize-novela-rio_0_syQxZtqLEP.html\" target=\"_self\" title=\"International Booker Prize\" alt=\"International Booker Prize\" rel=\"noopener noreferrer\">International Booker Prize<\/a><\/strong> por su novela traducida al ingl\u00e9s <em>No es un r\u00edo<\/em>. En un <a href=\"https:\/\/thebookerprizes.com\/the-booker-library\/features\/a-qa-with-selva-almada-and-annie-mcdermott\" target=\"_self\" title=\"ping pong\" alt=\"ping pong\" rel=\"noopener noreferrer\">ping pong<\/a> de preguntas y respuestas, publicadas por el sitio web del galard\u00f3n, la escritora argentina dijo: \u201cEste reconocimiento es muy importante ante la situaci\u00f3n pol\u00edtica, social y econ\u00f3mica que atraviesa actualmente mi pa\u00eds. Ahora est\u00e1 <strong>gobernado por un movimiento de ultraderecha<\/strong> que se ha propuesto <strong>suprimir y destruir nuestro patrimonio cultural <\/strong>reconocido en todo el mundo\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fed1235d-0 cJeYLt\"><picture class=\"sc-fed1235d-1 frqAaA\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional-2.jpg\"><img alt=\"La escritora argentina Selva Almada habla durante entrevista con EFE el 21 de abril de 2023, en Bogot\u00e1 (Colombia). EFE\/ Carlos Ortega\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional-2.jpg\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"future\" loading=\"lazy\"><span class=\"epigraphe\">La escritora argentina Selva Almada habla durante entrevista con EFE el 21 de abril de 2023, en Bogot\u00e1 (Colombia). EFE\/ Carlos Ortega<\/span><span class=\"bkg\"><\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"39\">\n<p>Almada, junto con la autora peruana <strong>Gabriela Wiener<\/strong>, el venezolano <strong>Rodrigo Blanco Calder\u00f3n<\/strong> y el brasile\u00f1o<strong> Itamar Vieira Junior<\/strong>, encabezan la<strong> lista larga <\/strong>de trece novelas del International Booker Prize 2024, cuya lista corta de seis obras se conocer\u00e1 el pr\u00f3ximo 9 de abril. Seg\u00fan el anuncio oficial este a\u00f1o se incluyeron libros que \u201c<strong>enfatizan nuestra humanidad<\/strong> com\u00fan en un mundo violento\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"39\">\n<p>La escritora se refiri\u00f3 tambi\u00e9n a las propuestas del gobierno encabezado por <strong>Javier Milei<\/strong> de \u201ccerrar instituciones estatales que protegen y estimulan el cine, la literatura, el teatro, la m\u00fasica y las artes en general. Se trata de<strong> instituciones de prestigio y de muy larga trayectoria<\/strong>, en las que los artistas argentinos contamos para promover nuestro trabajo tanto dentro como fuera del pa\u00eds\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"38.465753424658\">\n<p><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/cultura\/selva-almada-reconocida-italia-novela-rio_0_G06EE6Y8aS.html\" target=\"_self\" title=\"Almada \" alt=\"Almada \" rel=\"noopener noreferrer\">Almada <\/a>puso de relieve <strong>el recorte en el Programa Sur<\/strong>, de apoyo y fomento a la traducci\u00f3n de literatura argentina, \u201cgracias al cual <em>Not a River<\/em> (No es un r\u00edo) fue traducido y publicado por Charco Press y ahora est\u00e1 en la lista larga del Premio Internacional Booker. El Programa fue recientemente <strong>condenado a recibir solo 10 % de los fondos del a\u00f1o pasado<\/strong>, lo que a todos los efectos supone su desaparici\u00f3n\u201d, subray\u00f3 la escritora.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"36\">\n<p><strong>El Booker reconoce el trabajo los traductores<\/strong> y su dote de 50.000 libras esterlinas (64.067 d\u00f3lares) se divide en partes iguales: mitad para el autor y mitad para el traductor o equipo de traductores. Cada a\u00f1o, el Premio Internacional Booker<strong> presenta las mejores novelas <\/strong>y colecciones de cuentos de todo el mundo que han sido traducidas al ingl\u00e9s y publicadas en el Reino Unido y\/o Irlanda.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"38.715890850722\">\n<p>Consultada por la <strong>inspiraci\u00f3n <\/strong>de su novela y la tem\u00e1tica, la autora de <em><a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/revista-n\/balance-20-anos-selva-almada-viento-arraso-2012_0_XbXq2NhAF4.html\" target=\"_self\" title=\"El viento que arrasa\" alt=\"El viento que arrasa\" rel=\"noopener noreferrer\">El viento que arrasa<\/a><\/em> y <em>Ladrilleros <\/em>dijo que los personajes de <em>No es un r\u00edo<\/em> (la \u00faltima de esa trilog\u00eda de hombres) son <strong>un reflejo de lo que el neoliberalismo de los a\u00f1os 90<\/strong> le ha hecho a la Argentina (N. de la R.: bajo un gobierno peronista); empobrecerla, condenando a una parte importante de sus ciudadanos a la pobreza y la marginaci\u00f3n. Ese mismo <strong>proceso feroz de devastaci\u00f3n<\/strong> de las econom\u00edas regionales, de vaciado del sector p\u00fablico, de saqueo de las riquezas naturales, hoy est\u00e1 siendo reiniciado y reafirmado por La Libertad Avanza\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<p><h2>Una novela y la propia historia<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"41\">\n<p>Con el acelerador a fondo, Selva Almada se\u00f1al\u00f3 que la historia de su novela \u201ctambi\u00e9n <strong>es parte de mi propia historia<\/strong>, est\u00e1 inspirada en el territorio donde nac\u00ed y crec\u00ed; en las personas que habitan esa tierra y que, en muchos casos, <strong>fueron marginadas por (esas) pol\u00edticas<\/strong> que condenan a la mayor\u00eda a la pobreza y a la ausencia de derechos m\u00ednimos. Es mi humilde homenaje a mi tierra: a sus r\u00edos, sus animales, sus \u00e1rboles y las personas que viven en ella\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"43.924914675768\">\n<p>Sobre su proceso y tiempo de escritura, Almada dijo luego comenz\u00f3 la novela en 2013 y <strong>se demor\u00f3 cuatro a\u00f1os<\/strong>. Lo puso en pausa para escribir<em> <a href=\"https:\/\/www.clarin.com\/viva\/selva-almada-mejor-va-energia-queda-_0_GvwukHYcJ.html\" target=\"_self\" title=\"Chicas muertas\" alt=\"Chicas muertas\" rel=\"noopener noreferrer\">Chicas muertas<\/a><\/em>, traducida tambi\u00e9n por Charco Press en 2020, y al a\u00f1o siguiente en una residencia en la Toscana, Italia, la retom\u00f3. \u201cMientras tanto escrib\u00ed otros libros, el gui\u00f3n de una pel\u00edcula, etc. Finalmente, volv\u00ed a trabajar durante el verano de 2020 y luego estuve dos meses completos dedicados \u00fanicamente a la redacci\u00f3n del libro. Es decir, entre las primeras l\u00edneas y la versi\u00f3n final<strong> pasaron unos siete a\u00f1os<\/strong>\u201d, coment\u00f3.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"40\">\n<p>Consultada luego por la experiencia de trabajar con la traductora Annie McDermott, Selva Almada dijo que \u201ceste es el tercer libro que traduce y me siento muy c\u00f3moda y segura con ella, porque <strong>veo sus esfuerzos por capturar la m\u00fasica de la escritura<\/strong>, el lirismo, los aspectos coloquiales, que son muy importantes para m\u00ed en la construcci\u00f3n de mi narrativa\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fed1235d-0 cJeYLt\"><picture class=\"sc-fed1235d-1 frqAaA\"><source media=\"(min-width: 975px)\" width=\"720\" height=\"480\" srcset=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional-3.jpg\"><img alt=\"&quot;Not a river&quot;, de Selva Almada.\" src=\"http:\/\/cordobateve.net\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/selva-almada-critica-fuerte-la-politica-cultural-del-gobierno-nacional-3.jpg\" width=\"720\" height=\"480\" decoding=\"async\" data-nimg=\"future\" loading=\"lazy\"><span class=\"epigraphe\">\u00abNot a river\u00bb, de Selva Almada.<\/span><span class=\"bkg\"><\/span><span class=\"picture-open\"><button class=\"open-image\" aria-label=\"Open Image\"><\/button><\/span><\/picture><\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"38\">\n<p>Intercambia correos electr\u00f3nicos sobre los problemas que surgen en la traducci\u00f3n y disfruta, seg\u00fan respondi\u00f3 al sitio<em> The Booker Prizes<\/em>, el proceso de traducci\u00f3n, <strong>intentado explicar los giros de la lengua<\/strong> en que escribe y \u201clas expresiones muy locales o muy regionales. Es un desaf\u00edo tratar de explicarle el nombre de un material de construcci\u00f3n que aparece en un momento de la novela: chapas de ondal\u00ed\u201d.<\/p>\n<\/div>\n<p><h2>Las otras novelas<\/h2>\n<\/p>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"34\">\n<p>El \u00fanico t\u00edtulo que se mantuvo fiel a su original en espa\u00f1ol es el de <strong>Rodrigo Blanco Calder\u00f3n<\/strong>, traducido por Noel Hern\u00e1ndez Gonz\u00e1lez y Daniel Hahn. Se trata de <em>Simpat\u00eda<\/em> publicado en 2021.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"35\">\n<p>La novela <em>Huaco Retrato<\/em>, publicado en 2021, una interesante b\u00fasqueda de <strong>Gabriela Wiener <\/strong>de sus ra\u00edces fue traducida como <em>Undiscovered <\/em>por Julia Sanches.<\/p>\n<\/div>\n<p><cite class=\"author-cite\" readability=\"5\"><\/p>\n<p>Es mi humilde homenaje a mi tierra: a sus r\u00edos, sus animales, sus \u00e1rboles y las personas que viven en ella.<\/p>\n<div class=\"author-container\">\n<p><span class=\"author-name\">Selva Almada<\/span><span>Escritora<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><\/cite><\/p>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"35\">\n<p>El brasile\u00f1o <strong>Itamar Vieira Junior<\/strong> es autor de <em>Crooked Plow<\/em>, cuyo t\u00edtulo original en portugu\u00e9s es Torcido Arado, y fue traducido por Johnny Lorenz. Su obra fue publicada en 2022.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"37\">\n<p>La lista larga se completa con<strong> nombres reconocidos<\/strong> como el alban\u00e9s Ismail Kadar\u00e9, con traducci\u00f3n de John Hodgson: <em>A Dictator Call<\/em>s. Tambi\u00e9n la italiana Veronica Raimo lleg\u00f3 con su libro <em>Nada es verdad<\/em>, Premio Strega Giovani 2022, que se tradujo al ingl\u00e9s como<em> Lost on Me<\/em> por Leah Janeczko.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"34\">\n<p>Su compatriota Domenico Starnone alcanz\u00f3 la lista larga con <em>The House on Via Gemito<\/em>, traducido por Oonagh Stransky.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"39\">\n<p>Siguen la sueca Ia Genberg con<em> The details<\/em>; la alemana Jenny Erpenbeck, con <em>Kairos<\/em>; el ucraniano Andrey Kurkov, con <em>The silver bone;<\/em> la poeta polaca Urszula Honek, con <em>White nights<\/em>; el chino Hwang Sok-yong, con <em>Mater 2.10;<\/em> y la holandesa Jente Posthuma, con <em>What I\u2019d rather not think about.<\/em><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"sc-fe41104-0 iJNYzW container-text\" readability=\"39\">\n<p>Los<strong> trece libros de la lista larga<\/strong> fueron elegidos por un jurado que integraron, como presidente, la locutora y periodista Eleanor Wachtel, y estuvo configurado tambi\u00e9n por la poeta galardonada Natalie D\u00edaz; el novelista internacional Romesh Gunesekera; el innovador artista visual William Kentridge y el escritor, editor y traductor Aaron Robertson.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fuertes declaraciones de Selva Almada, nominada en la lista larga del International Booker Prize por su novela traducida al ingl\u00e9s No es un r\u00edo. En un ping pong de preguntas y respuestas, publicadas por el sitio web del galard\u00f3n, la escritora argentina dijo: \u201cEste reconocimiento es muy importante ante la situaci\u00f3n pol\u00edtica, social y econ\u00f3mica [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":75238,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75237"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=75237"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75237\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/75238"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=75237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=75237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobateve.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=75237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}